学英语: 失落了的民主辩论艺术,顺便和大家分享一个我学单词的方法,勿拍

狼太郎

 










迈克尔·桑德尔: 失落了的民主辩论艺术



 








 


 


 


engage 什么意思?


你的脑海里可能会闪现出两个意思:1,订婚,2,从事


下面是字典的解释:


vt. 吸引,占用;使参加;雇佣;使订婚;预定


vi. 从事;答应,保证;交战;啮合


看了这么多,你明白engage的意思了吗?会用了吗?看到一个句子有这个词,


你是不是得把上面这些意思全部一个一个轮着试一遍,哪个合适就是哪个?


这样你是不是要读懂一个句子,得花一分钟啊?


不信你试试这句话是什么意思:先别看下面的翻译


There is a tendency to think that if we engage too directly with moral questions in politics,....(摘自视频)


*


*


*


*


*现*在**有*这**样*一**种*倾**向*,认**为*如**果*我**们*直**面*政**治*方**面*的**道*德**问*题**,。。。


*


*


*


*


现在你把上面字典对engage的翻译一个一个往里套,是不是感觉没有一个符合啊?


再仔细想一想,“啮合”这个词是不是勉强沾一点边啊?


我说过,一个词只有一个抽象的本意,现在你把上面字典的解释都看一遍,然后闭上眼睛,


感受一下,有没有得出所有意思的一个共同形象?


*


*


*


是不是有一种这样的感觉,把一摊松散的东西聚拢在一起啊?


嗯,对,就是这个意思,知道了这个抽象本意,你再看上面众多解释,


是不是说来说去就一个意思啊?你再看看那个让你翻译的句子,是不是很容易就理解了?很形象吧?


这就是学单词的方法


 


 


希望谁有自己觉得很好的学单词的方法,或者学英语的方法,也和大家分享一下


hollow
好方法就是 精益求精的掌握每一个单词、每一个意思;英语,玩的就是游戏(单词)+游戏规则(语法),其他神马都是扯淡
狼太郎
游戏规则如果由自己来定,是不是玩的更好呢?
Möwe #2
好方法就是 精益求精的掌握每一个单词、每一个意思;英语,玩的就是游戏(单词)+游戏规则(语法),其他神马都是扯淡

hollow
自己定,那就没人跟你玩了,而且是中式的,现在中国还没那么强大
狼太郎 #3
游戏规则如果由自己来定,是不是玩的更好呢?
狼太郎
我意思是,只学单词和语法,你几乎永远学不会英语
Möwe #4
自己定,那就没人跟你玩了,而且是中式的,现在中国还没那么强大

hollow
仁者见仁,智者见智,我只是说了说我个人的感受,至于单词和语法能不能学会英语,不见得这么绝对
狼太郎 #5
我意思是,只学单词和语法,你几乎永远学不会英语