这方子每天两小时三个月疗程,向地道的英语进发

高级流氓

题主的困惑补充如下:

「留学新加坡,一直面临英语不地道且“花里胡哨”的问题。就比如说我想表达一个意思,脑子里有无数个词供我选择,可是我很难像汉语一样体会她们的区别以及带给听众的不同感受是什么。 好吧 终于到问题了,如何才能更加准确地 理解一个单词的含义以及它更加深层的 blablabla 呢?

如果要换一个问法的话,我觉得可能是。第二语言学习者达到 native speaker 的阻碍是什么?」

——————

我知道肯定有人要回答英语思维了。不过针对你描述的情况,我开一方子,不能保管药到病除,但是可供参考:

英语常用词疑难用法手册 (豆瓣)

英语阅读参考手册 (豆瓣)

剑桥中级英语语法(英文版)(英语在用) (豆瓣)

剑桥高级英语语法 (豆瓣)

Key Words for Fluency Pre-Intermediate (豆瓣)

Key Words for Fluency Intermediate (豆瓣)

Key Words for Fluency Upper Intermediate (豆瓣)

English Phrasal Verbs in Use (豆瓣)

English Phrasal Verbs in Use. Advanced (豆瓣)

English Collocations in Use (豆瓣)

English Idioms in Use Intermediate (Vocabulary in Use) (豆瓣)

English Idioms in Use Advanced with Answers (豆瓣)

朗文无师自通英语词典 (豆瓣)

Longman Language Activator (豆瓣)

PDF 都能找到,找不到的也能买到,严格按我开的顺序从上到下一一阅读体会做题和记忆复习

尤其要说下朗文无师自通词典,这本是我见过罕见的好词典,非常生动简明的对着英文中最常用的 2000 词进行了英文讲解和辨析,明确规定了什么词常用什么词不常用,什么场合该用什么词,什么场合不该用

第一本稍厚可能需要个把月才行,后面都比较薄,最多两周就能做完(估计不用)

用这方子,每天坚持 2 个小时笔耕不辍,3 个月差不多疗程完毕,如果仍然不能药到病除,到时候给

我私信,咱俩再单唠唠

另外,平时没事多读读自己感兴趣的材料,看到好的表达法揣摩下语意和场景用法,这个说起来就太复杂,以后再说吧,能按照上面的药方坚持下来,一般人的口语表达也足够了

除了这个以外,就是疗程外的工具书问题了,这个我得再去翻翻老胡的帖

PS,本方子不适合语音不流畅,听障没突破的一般学习者(换言之在你没有感觉到题主的感觉前),这是不适合你的

即日起不单独一个个的去开方子了,所有方子会集合起来,针对所有人所有的问题,一一在专栏更新,关注专栏自有答案,再邀请我单独开方子也可以,请给问诊费。

除非你真的是疑难杂症,引起我兴趣了——这当然不代表知乎随便一搜一大堆的病症,小疾好医,只是诸位毅力不够,不愿对付罢了

——————

随便答个题都有英语思维神教教徒来针锋相对,实在是烦透了,有关所谓英语思维的论述到此为止,你是想学英语做个科学理性的人,还是整天幻想不用努力嗖嗖涨功力的做气功迷,随便您!针对题主,我只说下为什么“通过原版材料中获得语感和英语思维“这种说法瞎扯淡

学英语要多接触原版材料,比如美剧,原版书等等
在英语影视里看到的,英文书籍里读到的,你不可能不知道它们之间的区别
学英语一定要以老外写的为准,老外说的对就对,国内教授再厉害也是 chinglish,也没有英语思维

这个不是一一对应的原话,大概意思到了就行了,这反映的是中国学习者选择语料的盲目杂乱,和对语言正误标准的错乱

光靠电影剧集,报纸杂志,原版书籍来学习用词是没什么好效果的,为什么?因为语料杂乱,作者用词带有个人特色等原因,可能让你搞不清楚到底哪些是需要重点掌握的关键表达法。如果学习者悟性不够,看美剧的最后只学到几句骂街,看报纸的学到些又臭又长的政治英语。

举例子,我们大学时候看老爸老妈浪漫史,我同学认真学习了 Barney 的 Suit up 并且用在了写作中,说 He suited up,这句话就被外教勾出来责其重写,因为用法奇怪,语体不对

原版材料这些东西不是不要,更不是不好,而是不够,缺乏条理,重点不明,光靠学习者自己鉴别,仍然不可能达到选择‘恰当语体下正确用法’的目的。在这种情况下靠什么?需要权威工具书立规范,需要口碑知名的好教材作为练习材料,直到自己融会贯通了,再去看那些原版语料,更能吸收的好。学外语整天叫嚷着英语思维,自甘堕落的做个气功迷,不依靠工具书和教材,只知道去原版材料里感悟下所谓思维神功,简直就是痴人说梦

回说一句,老外也是分人的,有质量高的老外,有文盲老外,你以他写作标准为对,中国叫兽为错,说实话我真不信国外研究生就真的比中国叫兽水平高——这种时候,就跟我们学语文一样,你需要的是权威工具书的参考

还有,所谓在原版材料中获得英语思维瞎扯淡,语言学习对语体选择不仅仅困扰二语学习者,很多时候母语人也会犯错,即便是有英语思维的老外,做到出口成文语文功底扎实,也至少要到十四五岁,这期间都不知道扎扎实实的学过多少材料,用了多少工具书(想想你我小时学语文,这样还有很多人不敢自称自己中文合格呢),这一切的努力,都不是一句简单的英语思维就能概括的

以权威教材为本,以权威工具书为尊,本来就是可以让你大大少走弯路的捷径,光去原版材料里面感悟,感悟好几年还是一口杂碎英文,误人至极


流氓本色!
strcmp90
看这么多书,不如用7天时间看完10季Friends效果来的快。

Honey badger don't give a shit.
司马青衫
<老友记>10季终于看完一遍了,口语没多大改进,可能需要多看几遍吧.
strcmp90 #2
看这么多书,不如用7天时间看完10季Friends效果来的快。

怀念在西工读书的日子
vs01
m

------------------------------------------------------------------------
清江
英语资料mark了好多都没看,不过我还是mark一下

准确定位自己,不迷糊,不犹豫
Sexy Love
不吐吗?
strcmp90 #2
看这么多书,不如用7天时间看完10季Friends效果来的快。

--------
呵呵happy呵呵
m

人不是死了,就是在死的路上……